После смерти матери Эмануэле его отец женился на христианке, при этом крестился сам и крестил детей. 14-летний Эмануэле получил имя ченедского епископа Лоренцо Да Понте. С 1769 г. он учился в духовной семинарии в Портогруаро; в 1773 г. принял монашеский сан (аббат). Преподавал литературу и красноречие (1774-76) в Тревизо, откуда был уволен за распространение руссоистских идей. Жил в Дрездене, с 1781 г. в Вене (в 1783-91 гг. - придворный поэт-либреттист), с 1792 г. в Лондоне (в частности, работал в Королевском Театре). В Вене и Лондоне Да Понте написал около 30 самостоятельных и несколько переводных либретто, преимущественно в жанре оперы-буфф. Выделяются его тексты для трёх опер В. А. Моцарта: "Свадьба Фигаро" (по Бомарше), "Дон Жуан" (переделка либретто Дж. Бертати) и "Так поступают все". Лучшие либретто Да Понте отмечены мастерством характеристик, искусным построением интриги (особенно в финалах), изяществом стиха. С 1805 г. Да Понте жил и работал в США. Был театральным антрепренёром (итальянская оперная труппа в Нью-Йорке), преподавал итальянский язык и литературу (в том числе, с 1825 г. - в Колумбия-колледже), перевёл несколько английских произведений на итальянский язык. Оставил мемуары "Воспоминания Лоренцо Да Понте из Ченеды, им самим написанные" (1827).
Итальянское имя Лоренцо происходит от латинского слова laurus - "лавры; лавровое дерево". Имя Эмануэле - итальянская форма библейского имени Иммануэль, что означает "с нами Бог". Фамилия Да Понте - от итальянского слова ponte - "мост". Фамилия Конельяно - топонимическая, от названия коммуны в провинции Тревизо области Венеция, Италия.
Вне Нью-Йорка - Мемориальная доска в Праге (Чешская Республика) на доме, в котором Да Понте жил во время работы над первым представлением "Дон-Жуана". Такая же доска на доме напротив сообщает, что в этом доме жил Моцарт.
- Памятный знак у дома, где
Да Понте жил в 1811-18
гг., на пересечении Третьей стрит и
Маркет-стрит в районе Кэмерон-Парк, Санбери, Пенсильвания. |