В детстве Леон Бланк пел в синагогальном хоре, в 15 лет примкнул к гастролировавшей в Кишинёве театральной труппе Зигмунда Могулеско (Зейлик Могилевский). После запрета еврейского театра в России (1883) в следующем году переехал с труппой в Румынию, а в 1886 г. последовал за Могулеско в Америку. Работал в созданном Могулеско Румынском оперном театре, ставившем оперетты и водевили. С середины 1890-х годов Бланк начал карьеру характерного актёра, играл в театре Бориса Томашевского в Филадельфии (в частности, в шекспировской адаптации "Ешиботник, или еврейский Гамлет"), а затем в нью-йоркском театре "Виндзор". Широкую известность приобрёл в 1897 г. после главной роли в спектакле "Скрипка Давида" по пьесе И. Латайнера. В конце 1890-х годов Бланк присоединился к театру "Taлия" под руководством Кесслера и Файнмана, некоторое время был его менеджером. В 1899 г. он основал профсоюз еврейских артистов. В последующие два десятилетия Бланк работал в Национальном театре Б. Томашевского и в театре "Либерти" на Второй авеню. В 1920-х годах начал постоянное сотрудничество с Аароном Лебедевым, играл в последних открывшихся на Второй авеню театрах - Публичном театре и Еврейском Художественном театре Мориса Шворца. В начале 1930-х годов работал в театре "Одеон" и бруклинском "Ролланде" Михла Михалеско. На протяжении 1920-30-х годов выступал как декламатор, записал восемь грампластинок с исполнением произведений Шолом-Алейхема, Якова Гордина, еврейских поэтов. Писал тексты песен для спектаклей еврейских театров. В 1927 г. театральная общественность Нью-Йорка отметила 45-летие сценической деятельности Бланка.
Имя Леон - от греческого слова leon, означающего "лев". Имя Лейб - от идишского слова leyb, означающего "лев". Имя Фроим - библейское. Фамилия Бланк образована от немецкого слова blank, которое означает "белый, чистый".
|